ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПЕРЕВОДЧИКА

Аннотация: организовано исследование на предмет выявления психологических барьеров у переводчиков-японистов, препятствующих их профессиональной деятельности. Целью исследования являлось подтверждение или опровержение гипотезы о том, что существуют психологические барьеры, препятствующие началу и развитию успешной переводческой деятельности лингвиста-япониста. Исследователями были поставлены следующие задачи: сформировать выборку; провести анкетирование и последующее тестирование с обработкой и анализом полученных данных. Выборку составили студенты и выпускники-японисты Дальневосточного федерального университета кафедры японоведения. В исследовании приняли участие 80 человек, которые стали участниками двух групп по 40 человек с опытом и без опыта профессиональной деятельности. Основными барьерами, выявленными в процессе исследования и с которыми респонденты сталкиваются в процессе изучения японского языка и последующей профессиональной реализации, были названы: коммуникативный, когнитивный, эмоциональный, мотивационный и барьер смешанного типа. Было выявлено, что распределение данных барьеров в двух группах различно. Полученные данные позволили понять «сильные» и «слабые» стороны обеих групп. Анализ результатов исследования позволил наглядно увидеть разницу между этими группами и определить потенциально «слабые места» будущих выпускников, над которыми можно и нужно начинать работать уже в процессе организации учебно-образовательной деятельности.

Ключевые слова: психологические барьеры, профессиональная деятельность переводчика, студенты-японисты, переводчики-японисты

dementeva